orlandorefa.blogg.se

Still has the tagger
Still has the tagger








still has the tagger

If they appear, they are represented by a type of a tag. If you want the Regex Tagger to work on tabs and newlines, too, check the Rules handle tabs and newlines check box.ĭealing with tabs and newlines: A segment in memoQ never contains tabs or line breaks.

still has the tagger

To remove a rule from the list, click the rule, and click Delete. To modify an existing rule, click the rule in the list, and click Change. You can choose from available options if you click the Pattern link next to the Display text box.Īfter you fill in the Display text box, click Add to add the rule to the list. Note: If the regular expression contains several non-fixed parts, you can use $1, $2 etc. You can write any text here, but you can also use the pre-defined $0 expression: if the replacement rule is $0, the tag will contain the text that memoQ found when matching the pattern. This is called a replacement rule, and you also use these in auto-translation rules. In the Display text text box, you can specify what memoQ should write inside the tag. If you check the Required check box, memoQ will add a tagging error to a segment if you don't copy the corresponding tag to the target text in the translation editor. These correspond to the types of tags commonly used in XML markup. You can choose to use an opening tag, a closing tag, or an empty tag. To learn more about regular expressions: See the topic about Regular expressions.Īfter you type the regular expression, choose what type of tag you want to see in the place of the text. In short, text that matches this pattern looks like an XML opening. memoQ inserts your regex into the text boxes as needed.įor example, the regular expression matches text that starts with the character. If you need assistance, open the Regex Assistant: Click the icon on the right, and create a regex, or choose one from the regex library. You can also enter more complex expressions where a simple pattern can represent several different character sequences. This can be a simple expression: for example, if you want to replace the word 'memoQ' with an inline tag, simply type 'memoQ' in the Regular expression text box. To add a pattern, first type a regular expression in the Regular expression text box. These are listed in the top box of the Rules section. You can set up several rules in a single regular expression filter configuration.

still has the tagger

You can run the Regex Tagger directly from the translation editor. Tag text directly in the translation editor: During translation, if you discover that something needs to be tagged, you don't have to import the document again. At the end of the chain, you can add a sequence of Regex taggers, to tag the document several different ways. You can set up a cascading filter where the second - or last - filter is the Regex Tagger. Use Regex Tagger or Regex taggers after another filter: For example, a cells in an Excel workbook may contain tags that must not be altered. But it can be the second or third filter in a cascading filter. You can't import documents into memoQ with the Regex Tagger alone. The Regex Tagger uses regular expressions to find the parts that need to be tagged (as the name suggests). Save more: Tagging structural parts of the text may allow you to save time and money. But if these placeholders are tagged both in the text and the TM, the match rate will be higher than 95%. If it isn't tagged in the text, and there is a TM match where the placeholder is different, the match rate will be below 90 percent. For example, your text may contain a placeholder that looks like ''.

  • They give better matches from the translation memory: If tags are different, you can still get a close-to-exact match.
  • They are easy to copy: During translation, in the translation editor, press F9 or Ctrl to copy tags from the source cell.
  • still has the tagger

    #STILL HAS THE TAGGER CODE#

  • They can't be changed during translation - you can't break program code by changing placeholders or tags accidentally.
  • There are three clear advantages of turning some parts of the text into tags: Practically, you can do this to parts of text that belong to the structure rather than the contents. You may want to do this to preserve parts that look like code, placeholders, or XML tags - so that they are not altered during translation. The Regex Tagger can turn parts of the imported text into inline tags.










    Still has the tagger